abc Radio


Traducirán al maya La Divina Comedia de Dante Alighieri

  • Jueves 2 de marzo de 2017
  • en Cultura

POR JOSÉ GUADALUPE PÉREZ

El presidente de la Sociedad de Cultura Italiana, Vincenzo
Musculo, manifestó que se encuentra en busca del apoyo de las
universidades del sureste de México, a fin de concretar el
proyecto de traducir al maya la obra La Divina Comedia, de Dante
Alighieri.

“Estamos ahora presentando en todo el sureste la traducción
en lengua maya de la Divina Comedia, eso lo estaremos presentando
en abril el proyecto cultural que vamos a desarrollar, ya se están
traduciendo, estamos haciendo una comisión de traductores con el
apoyo de todas las universidades, la presentación de la obra, el
inicio sería en abril 2017, nos va a llevar como un año que lo
vamos a presentar a nivel nacional e
internacional”, aseveró.

Entrevistado durante una visita a la entidad, señaló que es
importante difundir el legado de Dante por todo lo que representa
para la literatura universal, y en especial para la italiana.

“La oportunidades única para presentarla en México, sobre
todo para el sur de México donde pensamos promover la cultura
indígena, la lengua maya que es ahora una lengua oficial debe ser
reconocida en todo el mundo”, estableció.

Asimismo, dijo que se pretende establecer una Semana de Italia
en Tabasco a fin de promover el intercambio cultural y
artístico.

“Sobre todo vamos a desarrollar las cosas más importantes de
Tabasco, como es el chocolate, los Olmecas y que se conozca su
cultura en Europa”, agregó.

La Divina comedia es un poema escrito por Dante Alighieri, y es
una de las obras fundamentales de la transición del pensamiento
medieval (teocentrista) al renacentista (antropocentrista). La
Divina Comedia se considera una de las obras maestras de la
literatura italiana y universal. Dante resume en ella todo el
amplio conocimiento acumulado durante siglos, desde los antiguos
clásicos hasta el mundo medieval; su fe religiosa y sus
convicciones morales y filosóficas.