abc Radio


Yalitza pide en la ONU proteger las lenguas indígenas

Aparicio relató su caso personal, cómo sus padres prefirieron que creciese hablando únicamente español y no el idioma mixteco

NACIONES UNIDAS. La actriz mexicana Yalitza Aparicio urgió este martes en Naciones Unidas a proteger las lenguas indígenas y a combatir la discriminación que sufren estos pueblos para que puedan conservar con orgullo su patrimonio cultural.

“Mi objetivo es que los padres no se vean en la obligación de olvidar quiénes son, de dónde vienen, de sus raíces, o de tener que ocultar sus lenguas indígenas por proteger a sus hijos de la sociedad que los discrimina, los limita y los encasilla”, defendió Aparicio, protagonista de la oscarizada película Roma.

De ascendencia indígena, la actriz es embajadora de buena voluntad de la Unesco, con quien trabaja en favor de la integración y de los derechos de los pueblos originarios en todo el mundo.

Este martes, fue la gran protagonista de un acto con el que la Asamblea General de la ONU clausuró su Año Internacional de las Lenguas Indígenas.

Aparicio relató su caso personal, cómo sus padres prefirieron que creciese hablando únicamente español y no el idioma mixteco para evitar que fuera discriminada.

“Nos habían privado de mirar el mundo desde los ojos de estas lenguas, que poco a poco se estaban extinguiendo sin que nosotros tuviéramos la oportunidad de conocerlas. Pero la culpa no era totalmente de nuestros padres, ellos sólo estaban asegurando nuestro futuro”, explicó.

A ella, señaló, el cine le dio la oportunidad de “luchar” para que se respete a los indígenas “como al resto de las personas”.

“Porque somos iguales. No seres distintos como nos hacen sentir cuando nos observan con extrañeza por nuestra vestimenta o por esos tonos tan extravagantes de nuestra piel morena”, subrayó.

Ante el hemiciclo de la Asamblea General, Aparicio pidió a los gobernantes que no detengan sus acciones para proteger los idiomas indígenas tras la conclusión de este año oficial, sino que las siga impulsando “para no perder más de nuestra historia”.